Freitag, 15. Februar 2019

Englische werbesprüche

Englische werbesprüche

Für einen lässigen Werbeauftritt muss in vielen Fällen ein Werbespruch in englischer Sprache herhalten. Ob dieser auch in der Form beim Kunden ankommt wie er gemeint ist, gleicht einem Glücksspiel. Viele englische Werbesprüche sind den deutschen Kunden zu hoch.


Englische werbesprüche

Eine Studie zeigt, welche Claims missverstanden werden - darunter auch viele von einheimischen Firmen. Das alles wird Deutschland nie verstehen. Aber auch deutsche Claims werden schlechter verstanden als vermutet: Lediglich die Hälfte (Prozent) gibt an genau oder ungefähr zu wissen, was die deutschsprachigen Werbesprüche aussagen. Die meisten Deutschen verstehen bei den geschmeidigen Werbeslogans allerdings nur Bahnhof. Manche Werbeslogans sind ins kollektive Gedächntis eingegangen.


Machen Sie den Selbsttest. Komfort und Diskretion optimieren. Muster jetzt kostenfrei bestellen. Inkontinenzprodukte von Peristeen.


Englische werbesprüche

An erster Stelle vermutet Isabel Kick schlichte Verständnisprobleme: Eine aktuelle Studie der Beratungsfirma Endmark zeigt, dass weniger als die Hälfte der Deutschen englische Werbesprüche. Sayings you need to know. Gerade die guten, alten Redewendungen von Oma und Opa sind „im Denglischen“ wahre Knüller. Kurz und prägnant, mit einem Hauch englischer Sprache.


Doch der Werbespruch ist nichtssagend und so gar nicht modern. Vielmehr klingt er holprig, gezwungen neu. Sprüche die du kennen musst. Gebracht hat das neue Image nichts. Aus dem englischen Substantiv, das eine Beleidigung darstellt (: engl. für Saukerl), wird ein harmloses Verb.


Diese Neujahrswünsche sind vor allem für WhatsApp oder Faceobok, Twitter, SMS oder für Grußkarten geeignet. Mit der Bewertungsfunktion kann man für die schönsten. Die Liste folgender Werbungen beeindruckt mit genialer Kreativität, Cleverness und Zweideutigkeit. Das muss man den verantwortlichen Werbeagenturen lassen, ein absoluter Geniestreich!


Brain-friendly nutzt die automatischen Lernmechanismen des Gehirns. Birkenbihl war Erfinderin und Namensgeberin. Viele verschieden Tischplatten und Gestelle stehen zur Auswahl in unserem Shop.


Das sind leider keine Einzelbeispiele. In seinem kürzlich erschienenen Buch mit dem schönen Titel „Übersetzt du. Es ist ein Paradoxon: Laut einer neuen Claim-Studie von Yougov und Endmark versteht die Mehrheit der Deutschen englischsprachige Claims zwar nicht, nimmt die Botschaft aber dennoch positiv wahr. Man assoziiert damit moderne Technik (Computer) und die Internationalität weltweit agierender Konzerne. Das Englische ist nahezu überall zu finden.


Da die Sprache allgemein bekannt ist, werden daraus übernommene Elemente kaum integriert, d. Englische Neujahrsgrüße mit deutscher Übersetzung für alle lieben Menschen, denen man ein frohes neues Jahr wünschen möchte. Kritiker warfen dem Spruch damals vor, er besitze keinerlei Aussagekraft. Markenportal für Markenwissen, u.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.